usado


usado
adj.
1 used, second-hand, worn, outworn.
2 used, utilized.
past part.
past participle of spanish verb: usar.
* * *
usado
participio pasado
1→ {{link=usar}}usar
adjetivo
1 (gastado) worn out, old
2 (de segunda mano) second-hand, used
un coche usado a second-hand car
* * *
(f. - usada)
adj.
1) used
2) worn
* * *
ADJ
1) (=no nuevo) [coche] second-hand, used; [televisor, ropa] second-hand; [sello, billete] used
2) (=gastado) [pila] flat; [ropa, disco] worn-out

un diccionario muy usado — a well-thumbed dictionary

* * *
-da adjetivo
a) [ser] (de segunda mano) secondhand

se venden coches usados — used cars for sale

b) [estar] (gastado, viejo) worn
* * *
= popular, thumbed, spent.
Ex. Although the fifteenth edition met with some success, it was not generally popular.
Ex. This is a very important and useful volume that is certain to become one of the most thumbed references of those who concern themselves with British history.
Ex. If you repeatedly deadhead - trim off the spent flowers - the plant goes into overdrive.
----
* algo ya muy conocido y usado = old nag.
* coche usado = used car, second-hand car.
* demasiado usado = overworked, overused [over-used].
* estar muy usado = be well thumbed.
* frecuentemente usado = oft-used.
* menos usado = less used.
* mercadillo de prendas usadas = rummage sale.
* muy usado = well-used [well used], heavily used, much-used.
* negocio de venta de coches usados = used car business.
* palabras usadas = wording.
* ropa usada = second-hand clothes, left-off, cast-off, hand-me-down.
* ser muy usado = be heavily used.
* terminología usada para las materias = subject terminology.
* usada en el préstamo = label.
* usado antes = second-hand [secondhand].
* usado comúnmente = commonly-found.
* usado con poca frecuencia = seldom used [seldom-used].
* usado en = in evidence in.
* usado en exceso = overused [over-used].
* usado excesivamente = overused [over-used].
* usado frecuentemente = commonly-used.
* usado generalmente = widely-used.
* vendedor de coches usados = used-car dealer, second-hand car dealer.
* ya usado = second-hand [secondhand].
* * *
-da adjetivo
a) [ser] (de segunda mano) secondhand

se venden coches usados — used cars for sale

b) [estar] (gastado, viejo) worn
* * *
= popular, thumbed, spent.

Ex: Although the fifteenth edition met with some success, it was not generally popular.

Ex: This is a very important and useful volume that is certain to become one of the most thumbed references of those who concern themselves with British history.
Ex: If you repeatedly deadhead - trim off the spent flowers - the plant goes into overdrive.
* algo ya muy conocido y usado = old nag.
* coche usado = used car, second-hand car.
* demasiado usado = overworked, overused [over-used].
* estar muy usado = be well thumbed.
* frecuentemente usado = oft-used.
* menos usado = less used.
* mercadillo de prendas usadas = rummage sale.
* muy usado = well-used [well used], heavily used, much-used.
* negocio de venta de coches usados = used car business.
* palabras usadas = wording.
* ropa usada = second-hand clothes, left-off, cast-off, hand-me-down.
* ser muy usado = be heavily used.
* terminología usada para las materias = subject terminology.
* usada en el préstamo = label.
* usado antes = second-hand [secondhand].
* usado comúnmente = commonly-found.
* usado con poca frecuencia = seldom used [seldom-used].
* usado en = in evidence in.
* usado en exceso = overused [over-used].
* usado excesivamente = overused [over-used].
* usado frecuentemente = commonly-used.
* usado generalmente = widely-used.
* vendedor de coches usados = used-car dealer, second-hand car dealer.
* ya usado = second-hand [secondhand].

* * *
usado -da
adjective
1 [ SER] (de segunda mano) secondhand
¿es nuevo o usado? is it new or secondhand?
[ S ] se venden coches usados used cars for sale
2 [ ESTAR] (gastado, viejo) worn
este suéter está muy usado this sweater is really worn
el sofá está muy usado the sofa is really shabby o worn, the sofa has seen better days (colloq)
el libro estaba muy usado the book was well-thumbed
* * *

Del verbo usar: (conjugate usar)

usado es:

el participio

Multiple Entries:
usado    
usar
usado
-da adjetivo

a) [ser] (de segunda mano) secondhand

b) [estar] (gastado, viejo) worn

usar (conjugate usar) verbo transitivo
a) (utilizar) to use;

¿qué champú usas? what shampoo do you use?;

usado algo/a algn de or como algo to use sth/sb as sth
b) (llevar) ‹alhajas/ropa/perfumeto wear;

estos zapatos están sin usado these shoes are unworn, these shoes have never been worn

usarse verbo pronominal (en 3a pers) (esp AmL) (estar de moda) [color/ropa] to be in fashion, to be popular;
ya no se usa hacer fiestas de compromiso people don't tend to have engagement parties any more

usado,-a adjetivo
1 used: compraron una lavadora usada, they bought a second-hand washing machine
2 (viejo) worn
usar
I verbo transitivo
1 (hacer uso, emplear) to use: no uses mi maquinilla, don't use my razor
siempre usa el mismo método, she uses always the same method
2 (llevar ropa, perfume, etc) to wear
II vi (utilizar) to use

'usado' also found in these entries:
Spanish:
delgada
- delgado
- gastada
- gastado
- usada
- mamá
- San
English:
averse
- choose
- clingfilm
- consider
- expect
- imagine
- invite
- love
- part exchange
- promise
- recollect
- refuse
- risk
- RV
- shop-soiled
- stop
- try
- used
- worn
- do
- gavel
- mincemeat
- politically
- second-hand
- white
* * *
usado, -a adj
1. [de segunda mano] used
2. [gastado] worn;
una cartera ya muy usada a very worn briefcase
* * *
usado
adj
1 (gastado) worn
2 (de segunda mano) second-hand
* * *
usado, -da adj
1) : used, secondhand
2) : worn, worn-out
* * *
usado adj
1. (usado) used
un sello usado a used stamp
2. (de segunda mano) second hand
un coche usado a second hand car
3. (gastado) worn out
¿cómo llevas todavía esta falda tan usada? how can you still wear that worn out skirt?

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • usado — usado, da (Del part. de usar). 1. adj. Gastado y deslucido por el uso. 2. Habituado, ejercitado, práctico en algo. 3. Dicho de un sello de correos: Que ya ha sido matado, por lo que su único valor es el que le conceden los filatelistas. al usado …   Diccionario de la lengua española

  • usado — usado, da adjetivo 1) gastado, deslucido, ajado, viejo, malo*. En relación, generalmente, con el desgaste que provoca el uso o el empleo de una cosa. 2) (persona) habituado, práctico, experimentado. ? * * * …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • usado — adj. 1. Em uso. 2. Destinado a. 3. Que serve para. 4. Habitual, ordinário, geralmente empregado. 5. Gasto, velho, estragado, deteriorado pelo uso …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • usado — ► adjetivo 1 Que está desgastado y deslucido por el uso. 2 Que es práctico o diestro en una cosa por hacerla de manera habitual. SINÓNIMO habilidoso 3 ADMINISTRACIÓN Se aplica al sello de correos que ya ha sido matado, por lo cual sólo tiene… …   Enciclopedia Universal

  • usado — {{#}}{{LM SynU40229}}{{〓}} {{CLAVE U39245}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}usado{{]}}, {{[}}usada{{]}} {{《}}▍ adj.{{》}} = {{<}}1{{>}} gastado • ajado • estropeado • envejecido • sobado • viejo • raído ≠ nuevo =… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • usado — I. pp de usar II. adj Que es viejo, que ya no es nuevo, que se ha desgastado por el uso: interruptores nuevos y usados, maquinaria usada, un traje negro muy usado, Vende zapatos usados …   Español en México

  • usado — (adj) (Intermedio) gastado con la explotación Ejemplos: No pongas los zapatos usados, por favor, porque pareces una mendiga. Las tijeras ya están usadas y no cortan. Sinónimos: viejo, malo, empleado, gastado, atrasado, deteriorado, ajado,… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • usado — de usar …   Diccionario Castellano

  • estar más usado que chaleco de mono — estar viejo y gastado; estar estropeado; cf. quedar como chaleco de mono, chaleco de mono; tengo que cambiarme de cepillo de dientes: el que tengo está más usado que chaleco de mono , esta es mi chaqueta favorita, aunque está más usada que… …   Diccionario de chileno actual

  • slang invertido, no por sílabas como nuestro vesre, sino por letras, usado en inglaterra en el siglo pasado. — futb. Jugadores de la defensa …   Diccionario Lunfardo

  • A lo hecho, pecho. — Usado por Galdós en se refiere a la templanza y al valor que hay que tener para asumir las consecuencias de las torpezas o errores cometidos y que ya son irremediables …   Diccionario de dichos y refranes


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.